词语 | 生硬 |
用法 | ❶不自然;不熟练;不贴切。 a.作谓语,可带补语。 第一次上台表演,表情、动作都十分~|我看过她的操作,动作太~了|这几个字用在这个句子里~极了。 b.作定语,常带“的”。 白求恩大夫用~的中国话向伤员们询问伤情|读着这~的译文十分吃力|留学生们用~的汉语交谈着。 c.作补语,要用“得”。 这段话中有几个词用得很~|玛莎的汉语讲得比较~|这篇文章翻译得准确,不过有几处处理得太~。 d.作状语,常带“地”。 不能把某种科学定义、政策条文~地搬到文学作品中来|别人的管理经验再好,也不能~地套用。 ❷不温和;不委婉;不细致。含贬义。多用于形容态度、作风。 a.作谓语,可带补语。 虽然是军人出身,可是工作作风一点儿也不~|这位售货员对待顾客态度~得很。 b.作定语,常带“的”。 对孩子要做耐心细致的教育工作,不可采取~的态度和简单的办法|这种~的作风,大家接受不了。 c.作补语,常用“得”。 他告诉我这个决定时,话说得十分~|随着思想感情上的变化,他的态度也逐渐变得~起来。 d.作状语,常带“地”。 “经理不在。”值班人头也不抬,冷冷地~地回答了一句|对学生如果~地进行说教,是不会收到预期的效果的。 【构】 合成词,联合式。 【辨】 生硬和强硬:都是形容词,都表示不温和、不委婉的意思。 区别: ❶词义侧重点不同。“生硬”重在不自然,不委婉,不细致;“强硬”重在坚定有力,不退让,不轻易改变。 ❷使用的范围不同。“强硬”一般用于态度、口气、方法等方面;“生硬”除了用于态度、口气、方法等方面外,还可用于语言、文字、表情、动作等。 ❸感情色彩不同。“生硬”用来形容态度、作风时,一般含贬义;“强硬”不含贬义。 【误】 在谈判中,我方代表义正词严,揭露了对方弄虚作假的行为,根据合同,据理力争,态度十分生硬,坚决要求赔偿我方损失。(指态度坚定,寸步不让,不轻易改变,宜用“强硬”,不宜用含贬义的“生硬”) 【近】 ❶别扭 ❷粗暴 简单 【反】 ❶自然 流利 熟练 娴熟 ❷委婉 温和 细致 |
随便看 |
汉语用法词典收录了7570条汉语用法词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的用法及搭配辨析,是语文学习的必备工具。