词语 | 留恋 |
用法 | 不忍舍弃或离开。可受程度副词修饰。 a.常作带宾、带补谓语。 不要再~过去了|红军老战士们都非常~延安时期的战斗生活|我十分~学校生活|一旦要离开家乡,又不免~起来|参加工作以后,我却~起学校生活来了|相处了三年,分别时,大家心里都非常~。 b.作状语,要带“地”。 我~地回头望了一眼母校|秋翁异常~地看着自己多年培育的花草树木。 c.作定语,要带“的”。 他~的那些东西早已进了历史博物馆了|大家怀着~的心情,谈论着那段愉快而难忘的实习生活。 d.作“值得”“感到”“充满”“有”“没有”等动词的宾语。 这个地方并没有什么值得~的|故乡的山水渐渐地远离了我,但我却并不感到~|汽车离站时,我心里的确充满了~。 【构】 合成词,联合式。 【辨】 留恋和依恋、迷恋:都是动词,都有念念不忘、不忍离去的意思,但在词义着重方面和语义轻重上有些差别。“留恋”着重指对人、物、故地、某段经历或生活过的集体的怀念,语义较轻;“依恋”着重指分别时舍不得离开,语义较重;“迷恋”着重指对事物过度爱好,到了入迷的程度,难以舍弃,语义很重。 【误】 实习老师和班上的同学一一道别,引起了大家一种无限的留恋之情。(着重指分别时舍不得的感情,宜把“留恋”改为“依恋”) 【近】 眷恋 依恋 怀恋 迷恋 【反】 舍弃 |
随便看 |
汉语用法词典收录了7570条汉语用法词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的用法及搭配辨析,是语文学习的必备工具。